Prijevod od "je sladak" na Turski


Kako koristiti "je sladak" u rečenici:

Neyman, ima 19 godina jel da je sladak?
Neyman, 19 yaşında. Ne şeker, değil mi?
Gledaj kako je sladak kad je ljut.
Bakın sinirlenince ne kadar şirin oluyor.
Kakvo savršeno dijete kao Isus je sladak i nježan
Oh, ne mükemmel bir çocuk. İsa gibi sakin ve centilmen.
A on je sladak i rekao je da će mi pomoći.
Ve o sevimli, ve bana yardım edeceğini söyledi.
jako je sladak za tako staromodnog čovjeka.
Bu tip adamlara göre oldukça yakışıklı sayılır.
To je sladak miris novca, glamura... i krcato autobusa starijih građana.
Bu para, şöhret ve otobüs üstüne otobüs... yaşlı insan kokusu.
Mislio sam da je sladak, osjećajan mladić.
Onun tatlı duyarlı bir genç adam olduğunu düşündüm.
Ne znam za život poslije smrti, ali ovaj je sladak.
Sonraki hayatı bilmem ama bu hayat çok tatlı.
Izgleda kao pametan momak, pametan je, sladak, smiješan, vidim ogroman potencijal ovdje.
Tripp çok iyi biri. Zeki, tatlı ve neşeli. İlk buluşmamız harika geçti.
Stvarno je fin i stvarno je sladak...
Gerçekten hoş ve gerçekten tatlı biri... Ama...
I tako je sladak, ljubomorna sam
Ve çocuk da çok yakışıklı. Kıskandım.
Njegova vrućica je nestala. čak i ti moraš priznati da je sladak kad spava.
Ateşi kalmadı. Hiç değilse uyurken sevimli olduğunu kabul etsen.
Misliš da je sladak, to je to?
Onun hoş olduğunu düşünüyorsun, değil mi?
Naravno, pretpostavljam da je sladak i da zna jebati.
Tabii tatlı ve iyi sevişebilen biriyse.
Pametan je, sladak, otac mu posjeduje skoro pola Rhode Islanda i ima divne usne.
Zeki, yakışıklı, Rhode Island'ın neredeyse yarısı babasının ve dudakları harika!
Pogledaj kako je sladak ovaj plišani zeko!
Şu oyuncak tavşan ne kadar da şirin!
Nekako je sladak kada si drogiran.
Kafayı bulduğunda daha bir şirin görünüyor.
Mislim da je sladak kao Holden Caulfieldu u "Buntovniku bez razlog", sliči mu.
Ben onun bu yolda çok sevimli olabileceğini düşünüyorum.
Frajer je sladak i obdaren je poput jebenog konja,... i ima ogromna jaja.
Herif çok tatlı ve ebesinin şeysi kadar penisi ve taşakları var.
On je sladak, to je njegova odlika.
En sirin olanimiz o. Bu onun olayi.
To je sladak koliko je u krivu ste.
Ne kadar yanıldığını bilmek çok güzel.
Dovraga, mislim da je sladak da je još uvijek stalo.
Hala umursuyor olman gerçekten çok güzel. - Dört dakika.
Stuart je sladak na svoj način.
Stuart da kendi çapında tatlı sayılır.
Hoćeš dobiti fast food, imaš svoj maleni auto... nije Buick, ali je sladak.
Fastfood'un peşinden gidiyorsun ama altında ufak bir araban var. Buick model değil ama yine de güzel.
Vjerojatno nisi znao, ali zec može reći drugom zecu da je "sladak"... ali kad to druge životinje rade... to je malo...
Muhtemelen bilmiyordun ama bir tavşan başka bir tavşana "tatlı" diyebilir ama başka bir hayvan deyince, biraz...
Imam svoj trag... samo vidio da je sladak busboy uzeti radni materijal s tom kutu stola tamo.
Ben benimkini buldum... şu... köşedeki masada duran komi.
Čak i na najsušim, najvišim mjestima na Zemlji, zrak je sladak i bogat kisikom stvoren tisuće kilometra dalje u prašumama.
Dünya'daki en kuru, en yüksek yerlerde bile hava yumuşaktır ve binlerce kilometre ötedeki yağmur ormanlarımızın yaydığı oksijenle doludur.
Logično je da čokoladni kolač volimo zato što je sladak.
Şu açıklama mantıga uygundur: " Çikolatayı severiz, çünkü tatlıdır "
Med je sladak zato što ga volimo, a ne.... "mi volimo med jer je sladak".
Balı sevdiğimiz için bal tatlıdır ancak " bal tatlıdır o nedenle severiz" doğru değildir
Govor mu je sladak i sav je od ljupkosti.
Ağzı çok tatlı, Tepeden tırnağa güzel.
1.1514918804169s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?